DO NOT MISTAKE Lynne Tillman’s Mothercare: On Obligation, Love, Death, and Ambivalence for a memoir. While it is unflinching, this book isn’t primarily about the vexed origins or aftereffects of the fraught mother-daughter relationship it describes (although all of that is in here). Rather, it is about performing the duty of keeping a person safe in an age when medicine often prolongs our lives long past our capacities. In this sense, Mothercare is more of an essay, or a dispatch: reportage from the trenches of care work. The “great difficulty” of writing, Elizabeth Hardwick once noted, “is making a point, making
Miranda Popkey’s Topics of Conversation is a novel about the things women (largely women of a certain class) talk about, when alone with each other, when with men, when in the world, and privately to themselves. Stories about ourselves—and how we tell them—are the core of this twisty, prickly, sometimes brilliant debut. Wit is never in short supply here; the narrator is a perceptive observer of her own habit of falling into, and her ultimate inability to accept, a series of stock roles: bright but naive graduate student; professor’s wife; suburban mother; clever daughter; single parent. The fact that she
For an esteemed art form, poetry certainly spends a lot of time defending itself against haters and skeptics. The attacks (and subsequent defenses) go all the way back to Plato, through Percy Bysshe Shelley, and haven’t slowed in recent years. The American poet and novelist Ben Lerner shares the impulse both to attack and to defend, and his book The Hatred of Poetry is one of the best denunciations of the genre of lyric poetry I have read—and one of the more intriguing defenses. At a brisk ninety-six pages—the book grew out of an essay for the London Review of
My Struggle,the celebrated six-volume novel (or memoir) by the Norwegian writer Karl Ove Knausgaard, is—like nearly all grand endeavors—one of those books that shouldn’t work, but somehow does. He finished the project in 2009 in his adopted homeland, Sweden, where it was both a best seller and a lightning rod for literary debate. Three volumes have now been translated in the United States. The novel draws explicitly from Knausgaard’s own life—the narrator is named Karl Ove Knausgaard—and uses the real names of his wife, children, parents, and friends. Nearly four thousand pages, it is packed with the kind of quotidian