Few people can be said to have singlehandedly introduced a new body of thought to a foreign country, but that is precisely what the critic, professor, and Semiotext(e) founder Sylvère Lotringer did throughout the 1970s and ’80s, bringing French theory to these shores via the original Semiotext(e) journal (1974-1985), the famously anarchic “Schizo-Culture” conference at Columbia University in 1975, and, most importantly, the “Foreign Agents” series of pocket-sized paperbacks—English translations of essays and excerpts from Jean Baudrillard, Michel Foucault, Gilles Deleuze, Paul Virilio, and others—which served as literary mind grenades for a generation of American radicals and grad students. Lotringer
Back in the last millennium (1993, to be exact), I was asked to serve as the house hipster on a panel at an advertising conference in San Francisco. At the time, digital marketing, the subject of the conference, was still bleeding-edge stuff, not the ubiquitous warp and weft of our matrixed present. These were the days of Al Gore’s fabled “Information Superhighway,” to be brought to you by that miraculous oxymoron, the “smart TV.” Mosaic, the first widely available Web browser, had just been released. For most, the Internet meant Prodigy, CompuServe, America Online—Candy Land interfaces known as “walled gardens”
“Paranoids are not paranoid because they’re paranoid,” Thomas Pynchon wrote in Gravity’s Rainbow, “but because they keep putting themselves, fucking idiots, deliberately into paranoid situations.” This line could easily slot into a eulogy for Larry “Doc” Sportello, the “gumsandal” hippie private eye at the heart of Inherent Vice, Pynchon’s seventh novel, recently adapted for the screen by Paul Thomas Anderson. Compared to Pynchon’s other books, which serve up boundless complexity and vertiginous implication in a candy-apple coating of pot resin and screwball farce, Inherent Vice is little more than an entertainment, though in the most generous, Graham Greene sense of
One of the most influential artists of the twentieth century, Marcel Duchamp was a magpie doubling as a prophet. He dabbled in Dada, Cubism, Fauvism, Futurism, and Surrealism, all to great effect. His work prefigured postmodernism and deconstruction, Pop and conceptual art, and he undertook what can be seen as the longest ever piece of performance art by pretending for decades to have quit art-making to play chess (he was playing chess, but he was also secretly making art).
A totemic novella of Modernism and alienation, Franz Kafka’s “bug piece” has been in publication for nearly a century, baffling and delighting readers in equal measure with its fundamental strangeness and rigorous avoidance of explanation. In our present era, marked by a ferment of genetic engineering and hybridization (not to mention isolation and economic hardship), revisiting this text seems not only appropriate but necessary. This welcome new edition of The Metamorphosis was translated by Susan Bernofsky in a smoother, less Germanic, more contemporary voice than the Muir version most Anglophone readers remember from school, and is introduced by the master
Frenchman Alfred Jarry (1873–1907), a diminutive queer alcoholic raised on Rabelais and steeped in Symbolism, could be called the John the Baptist of modernism. While most of modernism’s inspirational figures are better known than Jarry, he influenced nearly all of them to varying degrees: Filippo Marinetti, Tristan Tzara, André Breton, Pablo Picasso, Joan Miró, Max Ernst, Henri Rousseau, Antonin Artaud, Guillaume Apollinaire, Erik Satie, André Gide, Eugène Ionesco, Boris Vian, Raymond Queneau, Jean Genet, Jacques Prévert, and especially Marcel Duchamp were all disciples. And if their explicit affiliation was less clear, James Joyce, Samuel Beckett, Flann O’Brien, Jorge Luis Borges,
When a young, Boston-based musician named Charles Thompson—soon to be known by the nom de guerre Black Francis—needed a bassist for his fledgling group the Pixies, he ran a classified ad reading, “Seeking bassist for rock band. Influences: Hüsker Dü and Peter, Paul & Mary.” With hindsight, Thompson’s stylistic coordinates—which must have seemed pretty mystifying when it ran in 1986—could serve as a fairly accurate description of his band’s sonic palette, if you threw in surf music, science fiction, and Puerto Rico. From Hüsker Dü, he took the pulverizing distortion and trenchant chording of Bob Mould’s Flying V guitar—and the
It’s always good to revisit the cold war to remind yourself that, despite an orgy of supporting evidence, you’re not living through the most fucked-up period in American history. As J. Hoberman’s factually dense, swiftly narrated history of Hollywood’s symbiosis with the atomic-age body politic makes clear, the cold war was, pace our current moment, the third great battle over the nation’s identity and purpose, trailing only the Revolutionary and Civil Wars in significance.